手机浏览器扫描二维码访问
y天。克里斯的病情又加重了。
奢华的欧式卧室里,布洛克风格的床上躺着奄奄一息的男人。
他已双鬓斑白,她仍风华正茂,还不到二十岁。
如果没有他,她也许仍然在克斯卡纳的某个小村庄里牧羊。
她很感激他。
夜里,大概三四点钟,克里斯整个人ch0u搐起来。
他本已经病得无法睁眼和讲话,但现在他睁开了眼,望着床边战战兢兢的她开了口。
“伊莎贝拉……”
这是他离世前最后一句话。
她很惶恐,叫来了医生和管家,医生检查过后,宣布了克里斯si亡的消息。
一时间,富丽堂皇的卧室中满是哭泣。
伊莎贝拉注视着克里斯的尸t,他很安静,b生前少了许多痛苦,他已经年迈,但依然十分英俊,这就是她穿到这个动荡的中世纪欧洲国家后的丈夫。
一个月前,她莫名来到这里时,克里斯已经生命垂危。
在即将无法言行的时候,克里斯拉着她的手唠唠叨叨说了一大堆安排,她捡着有用的听,大概是,他这一生没有孩子,她还很年轻,他将她的财富全部交给她处理,希望她过得幸福。
真是一位豁达的先生。
伊莎贝拉一晚上没有睡。
克斯卡纳最富有的人去世,在当地引起了不小的轰动,同时也惊动了教廷。
整个克斯卡纳教区的掌权者奥古斯丁神父来到了克里斯家中,向这里的人表示哀悼。
她并不去看他,作为新寡,她表现得十分悲伤,不yu与任何人交谈。